Yuriy S,
англ. язык очень бедный - одно слово может иметь до нескольких десятков значений! Для перевода техн. текстов лучше пользоваться соответствующим словарем.
С электронными словарями если и связываться, то лишь для перевода одного слова.
http://lingvo.yandex.ru/en?text=grea...st_translate=1
Я так попал со смазкой от Куантум. Их 2 вида. Человек, которого просил, не стал разбираться. В итоге у меня 2 "grease", которые гав-гав-гав-. не нужны...